Vandaag verscheen de 2e druk.
En in de reeks ‘Briefgeheim’ van Standaard der Letteren een brief aan God (een belangrijk personage in de roman Vader van God)
Recensie van Mark Cloostermans in De Standaard, 27.5.2016:
‘Driessen schrijft een haast tijdloos, onnadrukkelijk literair Nederlands: dit boekje leest als een herontdekte klassieker. Of als een toekomstige klassieker, want Rivieren is het beste wat ik in jaren heb gelezen.’
‘Driessen verbluft!’
*****
1464436958
http://markcloostermans.blogspot.nl/2016/05/recensie-stroomdromen.html
of:
http://www.pressreader.com/belgium/de-standaard/20160527/281986081801106
Groene Driessen Rivieren(advertentie)
Guus Bauer schrijft:
‘Rijke trilogie met veel samenhang, vooral ook door de totale afwezigheid van de schrijver in zijn teksten.’
Mark Cloostermans reageerde:
‘Helemaal mee eens. Een magnifiek boekje, dat mijlenver boven de gemiddelde romanproductie uitsteekt.’
http://www.tzum.info/2016/05/recensie-martin-michael-driessen-rivieren/
Knetterende Letteren:
Interview over ‘Rivieren’ met Kenneth van Zijl
http://www.vpro.nl/boeken/artikelen/tips/martin-michael-driessen.html
‘Misschien verdient het boek Rivieren van Martin Michael Driessen de ultieme score: een 10’
‘Het proza van Martin Michael Driessen sleurt de lezer onherroepelijk mee’
‘Rivieren bevat drie onvergetelijke juweeltjes. Een uniek verteller.’
Maartje Swillen van de Leuvense boekhandel Boekarest schreef me:
Ik heb buitengewoon genoten van uw boek Rivieren. In die mate zelfs dat ik met één van mijn vennoten een weddenschap sloot er tegen de zomer 40 exemplaren van te verkopen – dat is redelijk overmoedig, maar ik heb er wel vertrouwen in dat ik zal winnen!
Bij wijze van uitzondering: een kanttekening bij de recensie in de Volkskrant
Ik ben uiteraard verguld met de prachtig geschreven en lovende bespreking van Daniëlle Serdijn.
Aan het eind daarvan staat echter een vreemde opmerking over de volgens de recensente toegenomen zegginskracht van mijn werk: ‘Zou het ermee te maken kunnen hebben dat Rivieren niet werd uitgebracht bij Driessens vaste uitgeverij, Wereldbibliotheek, maar bij Van Oorschot?’
Dit suggereert ten onrechte, dat de uitgever bepalend is voor wat ik schrijf.
Zowel bij Uitgeverij Wereldbibliotheek als bij Van Oorschot worden mijn manuscripten uiterst professioneel en zorgvuldig geredigeerd, en ik prijs mij gelukkig, dat mijn werk in handen van deze twee voortreffelijke uitgeverijen is.
Ik citeer de opdracht in het door Van Oorschot prachtig vormgegeven Rivieren:
Voor Koen van Gulik, uitgever van de Wereldbibliotheek, aan wie ik mijn schrijverschap te danken heb.